« December 2005 »
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

New Books from Kaurab

New Books from Kaurab

New Books from Kaurab

New Books from Kaurab

Blog Tools
Edit your Blog
Build a Blog
View Profile
Open Community
Post to this Blog
KAURAB Poetry-Camp
Wednesday, 7 December 2005
Abhijit Mitrer Kabita o Aryanildaar critique
Mood:  chatty
Daadaa, aapanaar 'Natun Kabitaar pNaach taraa' paRlaam. Abhijit-daar ei adbhut adbhut kabitaa-taa aami aage paRini.
taai aapnaar interpretation-e jawaar aage dekhlaam kabitaataa.. kayekbaar.

aamaar mane halo, shudhu shongeet ba shur nay, ektaa pracchanna feminine bodh byabohaar karaa hayeche ekhaane. jakhon dekhi "kaan" , "chibuk" , "chokh" , "niil frok" "oRnaa" -ittyadi shabder byabohaar. oi "jaaminio" , jaa guiter, taa-ki naarii-sharir kano ? .. jaaminii bajate bajaate .. chokh futche bhorShaabok - ei line taa eto chamatkaar .. puro kabitaa theke gole poRche shukhmo beauty.. tremendous... aar 'lyrical',kabitaa-r byapaare alochonaa theke shikhlaam. Arghya

Posted by kaurab at 1:48 AM
Updated: Friday, 13 January 2006 10:56 PM
Post Comment | View Comments (4) | Permalink

Wednesday, 7 December 2005 - 1:56 AM

Name: Aryanil

Arghya, tomaar observation chamatkaar. aami eibhaabe dekhate paaini. Thik. ei kabitaay meyeli sparsha ekaadhik.

Aryanil

Saturday, 10 December 2005 - 8:35 PM

Name: Abhijit Mitra

**************************
Arghya-r amar kobita bishoyok lekhar uttor-e
**************************

Priyo Arghya,
Hya, tumi thik-i dhorechho. er bhetor ekta prachchhanna feminine sur
lukiye achhe. ebong eta haowa-ta swabhabik. karon ekta kobitar utso jodi
feminine source hoy, tahole eta onektai kobita gorhe othar khetre kaj
kore. ebong dekhbe, kobitay jokhon nari, prokriti, puja ba bhalobasar sur
chole ase, tokhon ei sur thakei. fole robindronath-er kobitao onek
khetrei, bolte paro, ei feminine sur-e akranto. ebar asi notun kobitar
kathay. notun kobita manei je feminine sur bad diye cholte hobe, seta to
kothao bola hoyni. bole uchit-o noy. notun kobita mane kobir chetona hobe
notun. ekta dyakha, seta jodi khub sadharon ekta ghotona-o hoy, sompurno
notun chetonar hat dhore uthe asbe. ei je dyakho, tomar mone hoyechhe,
'jamini' ki kono nari shorir? ekkebarei na. kintu kobita-ta lekha hoyechhe
emon bhabe je pathoker mone hobe ek nari shorir-er kolpona ei kobita.
achchha, ebar etakei ektu onyobhabe bhabo to...dhoro, ekta guitar. tar
proti tar-er rong nil ebong tumi je bud-ta dhore bajiye cholechho, seta
majhe majhei chik-chik kore uthchhe tomar chokh-e. dyakho to, ebar ekta
onyo dimension hochchhe kina. erokom onek kichhui hote pare. porhar somoy
shudhu proti-ta indriyo khola rakhbe, dekhbe onek mane uthe asbe ekta
je kono kobitar. ar Aryanil-dar lekhar uttore janai, lyrical bhalo katha,
kintu seta bodhhoy ekta notun kobita-ke kokhonoi sebhabe chenay na. jeta
chenay, seta holo, shobdo choyon emon haowa uchit jate proti shobder
bhetorei ekta sur thake, ekta songeet thake ebong sei songeet kan-e ese
beje othe. sei jonyoi amra sob somoy aropito ontyo mil borjon korte boli,
kintu shobdo choyoner khetre ekjon kobi-ke kan khola rakhtei hoy jate
proti shobdo, proti uchchharon-er ontornihito sur-o pathoker kan-e beje
othe.
Abhijit.

Saturday, 10 December 2005 - 8:42 PM

Name: Aryanil

Abhi, aamaar tor kabitaake "lyrical" khetaab deoyaa niye Jaa likhechhis, taar uttare bali kichhu kathaa. "lyric" shabdaTaa aamaraa saaheb der theke dhaar kare enechhi. taar bangla karechhi "geetikabitaa". ebang esab Donne, Rosetti-r aamale hayechhe. taara par paschim deshe lyric kothaay pou`nchhechhe aamaraa jaaninaa, taai "lyric" shabdaTaa aamaader purano laage. aami balate cheyechhi Je "lyric" kabitaa taai Jekhaane (Jeman tui balali) shabder, baakyer randhre sur shuye thaake, jhinuk-kholer bhetar se surelaa shaamuker mata. oi "trapped music" Taai halo the "new lyric". aamaar ei bhaabanaar kathaa naanaa jaaigaay likhechhi, ebang bahu lok tor mata react karachhe - Pranab Pal, Chittaranjan Hira, Chris Stroffolino, Barinda. Swapan daa etadine aamaar kathaar marma Taa bujhate parachhe hayato.

ei natun lyric i tor kabitaay, swpandaar kabitaay, kakhano Ranjan Moitra o Sabyasachi Sanyal er kabitaay bhese uThachhe.

Aryanil

Friday, 16 December 2005 - 7:12 PM

Name: Arghya

Abhijit Daa,
aapnaar chamatkaar replyTaar leje kichu kothaa balte deri kare fellaam..
dekhen, aami kintu balechilaam 'ekTaa feminine bodh byabohaar karaa hayeche' - arthaat feminine bodh thekei je esche lekhaaTaa sherakam aamaar ekdami mane hayni, mane hayeche oi byabohaar-er kathaaTaa - paathoker mane ekhnaanei interpretation-er janya fNaak tairi halo.
bhebechi - bud chik chik kare uthchee - ei bhaabnaay chat kare chokh chole jaay ekTaa line er dike -
"shalmaajarir kNaach gulo" .. jeno ekTaa chaayaachabi shuru halo. 'ring tung' - er kono artho aamaar kaache nei - shudhui dhani tairi karaar element bale mane halo - shafol element balaai baahullya.
AryanilDaar kathaa aami kichuTaa anubhab karchi - hya, puro kabitaaTitei ekTaa shur othe - kintu majaar bepaar halo shei shur uthche khub olpo kaytaa shabder janya -'ringTung' 'baajaai' 'baajaate baajaate' - ei .. uparontu emon kichu expression dhukeche - jaar saathe guite haalkaa stroke kartee thaakaa bud - er shamporko khuje paawaa apatoto duruho; jeman - 'tukiTaaki note' 'communication-er fNaakaa line-eraa' -
conjunction tairi halo jos ektaa conjunction-er maadhyame jeno - arthaat ekTaa shabdo - 'dial'. taarer gaa maa paa-y dial karchi - dial to kari teliphone - arthaat communication-er ekTaa upay-e. arthaat ekhaaneo paathok-er mane shuru hacche abodhaarito uttyejonaa - dial karchi - dial karchi , communication er line .. ??!!.. maane jaadu hacche kabitaaTaay.. aporup srishti.
'jaamini baajaate baajaate/ chokh fNutche bhor shaabak' - ei line taa aageo jeman balechilaam AryanilDaake - ati chamatkaar - keno jeno mane halo - khub shachetan bhaabe kichu prattyay tule dewaa hayeche ekhaane kathaao
.. khub chamatkaar aapnaar ei kabitaa.

View Latest Entries